首頁最新消息簡介攝影畫廊讀經日引網上資源網上下載網上討論區聯絡我們
聖經金句

至於我,我必在義中見你的面;我醒了的時候,得見你的形像就心滿意足了。
詩篇17-15



 
聖經查詢
聖經查詢(新版)
關於我們
目錄導覽
音樂詩歌點播
文化天地
時事論壇
網上教會
世界經濟
育博通
珠璣集
幽默
News
教育中心
Century Tribune 時代論壇报
山行文化出版社
文藝園地
健康資訊
美國新聞 ( 国际日报 报道)
Amazing Qingdao
有聲聖經
教會機構專欄精選
網上奉獻與支持
故障申告
聯絡我們
網站維護

設為首頁
加入「我的最愛」
瀏覽流量統計
人數: 3,475,390 
頁數: 35,464,712 
下載: 14,181 
Since 11/2005


訂閱電子報

訂閱電子週報
自訂閱名單移除
電郵Email:



  
   

Bookmark and Share   
 
The rare bloom you've never seen and may never see again
12/10/2019


For the first time ever in China, himalayas saprias, a parasitic flowering plant in Xishuangbanna, southwest China's Yunnan Province, were photographed in bloom by two Chinese researchers.

The himalayas sapria is an extremely rare plant that is found in Southeast Asia. In China, they are only found in Xishuangbanna and Metok in Tibet, and the exact locations are strictly confidential.

Without stems or leaves, they spend most of their lives unseen, parasitizing the roots of their host plants until the flowering season, which runs from October to December. In addition, the flower's short blooming period makes witnessing the blossom nearly impossible.

The 50-second time-lapse shows every bit of the stunning moment when the fist-size balls of wrapped-up pedals slowly unfold into a full bloom. However, the historic footage is the result of a more than 30-hour wait, not to mention other preparations beforehand.

"From the first movement of the pedals to full bloom, it lasted for about 25 hours," said Dr. Zhu Renbin from Xishuangbanna Tropical Botanic Garden. "We snapped over 2,000 photos with two cameras over that time."

"This is probably also the first time in the world this flower's blooming process has been filmed," said Dr. Zhu.

Little is known about the plant due to its rarity, making this footage an important reference for scientists to further study the plant's characteristics, such as its pollination patter, said Dr. Zhu.

After a discovery in 1987, the supposedly extinct plant wasn't seen again until 2016. As one of the typical plants in tropical rainforests, its appearance has reinforced the existence of tropical rainforests in China's Xishuangbanna.


相關訊息

合而為一的心 
彼此聯絡,追求和平,

每天一把堅果,早亡風險降兩成 
 

China's longest railway tunnel enters key construction stage as shafts drilled through in Yunnan 
 

Authorities in Yunnan roll out green development programs for poverty alleviation 
 

窮乏人必不永久被忘 
叫他們在信上富足。

Yunnan embraces bumper autumn harvest 
 

Flower business recovers in southwest China's Yunnan 
 

Cities in Yunnan busy making festival, holiday preparations 
 

Sections of highway bridge in level IX seismic intensity area joined in Yunnan 
 

敬畏耶和華 
蒙神喜悅,做一個得勝的基督徒。

別總盯著孩子缺點 增加負面情緒 影響親子關係 阻礙孩子進步 
 

族裔媒體服務社(EMS)網上會議:氣候變化對美國和全球健康的影響 
氣候變化威脅日益加劇,全球低收入社區和有色人種遭受的打擊最大。專題主講嘉賓,著名的研究人員討論了氣候變化的科學,氣候變化對有色人種和低收入人群的影響以及可能的政策解決方案。

Governor Newsom Signs Executive Order in Response to COVID-19 
 

On California Climate Action Day, Governor Newsom Launches Nation’s First Statewide Climate Corps 
 

加州官員警告流感和新冠肺炎可能壓垮醫院 
 

本目錄中最多閱覽的文章

朱易 : 馬鞍峰教會的增長及其深遠影響 (1) 
許多前來參加每年一次牧師研討會的牧師感到(2003年人數達到二十五萬之多),他們正經歷著一場由華理克牧師主導的改革運動,他們好像又回到了激動人心的馬丁路德改教運動的時代,不同的是他們可以與領導今天這場改革的領袖相遇和交談。

華理克牧師認為馬丁路德時代的改革是讓教會清楚教會所相信的是什麼,這也是我們今天還在傳講的資訊和教義,而今天的改革是讓教會清楚教會要做什麼


第二次宗教改革的呼聲 
新興教會的運動是教會的第二次宗教改革, 它將徹底改寫教會歷史, 並開創全新的教會時代.

朱易 : 馬鞍峰教會的增長模式和教會市場法的危機 (1) 
除了“目標導向”的增長公式,許多牧師認為華理克牧師還有增長的秘訣,但華理克牧師認為他的增長策略其實是十分簡單,歸納起來只有三條.

不少學者持懷疑的態度, 他們認為“目標導向”不過是將傳統的基督教原則作了不同的包裝。




《断背山》风头正健,价值观江河日下 (1) 
对基督徒而言,这部影片只不过是一个用艺术包装起来的同性恋合理的说教。但这一次,基督徒却无法用忽略它的存在的方式来反击它,他们必须寻找新的方法来坚守传统的战线。


朱易: 他的正面思維影響了全世界 (1) 
但是斯凱勒在教會界配受尊重,除了他在教堂的建造上獨樹一幟外,他的人品和神學上也頗為出色。他是少數幾個沒有醜聞的電視布道家之一,而讓他成為非主流教會和許多基督徒仿效的對象的原因是,他的講道著重正面信息,用正面思維看問題。


   Email: sino.american2020@gmail.com    Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry